Jakie biuro nająć do przetłumaczenia materiałów zapisanych w języku obcym?

Czasami możemy stanąć przed nieodzownością przetłumaczenia dokumentów z języka obcego na język krajowy. Dotyczy to zarówno kontrahentów indywidualnych, jak i przedsiębiorstw, które robią na przykład transakcje zagraniczne. W przypadku konsumentów indywidualnych konsekwencje mylnych tłumaczeń nie zawsze muszą wiele kosztować.

Continue reading “Jakie biuro nająć do przetłumaczenia materiałów zapisanych w języku obcym?” »

Opracowywanie tłumaczeń rozmaitych pism

Od kiedy Polska dołączyła do Unii Europejskiej, obowiązuje nas tak zwany system wolnego handlu pomiędzy krajami znajdującymi się w UE. Tym samym nie obowiązuje nas opłata celna, ani dodatkowe odpłatności powiązane z przewozem lub samą dystrybucją produktów.

Continue reading “Opracowywanie tłumaczeń rozmaitych pism” »